87 урок. Что ел вместе с хлебом (идам) Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 4
Сто пятидесятый хадис
حدثنا يحيى بن موسى. حدثنا عبد الرزاق. حدثنا معمر عن زيد بن أسلم عن أبيه عن عمر بن الخطاب ضي الله تعالى عنه قال:
«قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم): كلوا الزيت وادَّهنوا به فإنه من شجرة مباركة».
قال أبو عيسى وعبد الرزاق كان يضطرب في هذا الحديث، فربما أسنده وربما أرسله.
Яхья ибн Муса передал нам от Абдур-Раззака от Ма’мара от Зейда ибн Асляма от его отца[1] от Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Ешьте оливковое масло [вместе с хлебом] и умащайтесь этим маслом. Поистине, это благословенное дерево»».
Абу Иса [ат-Тирмизи] говорит: «Абдур-Раззак по-разному передавал этот хадис: иногда называл иснад полностью (аснада), а иногда – нет (арсаля)».
Проще говоря, иногда Абдур-Раззак приводил хадис, не упоминая в нем Умара ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах, и это был риваят мурсаль. Иногда же, например, в этом конкретном случае, он упоминал его.
Мурсаль[2], согласно терминологии мухаддисов, – это хадис, в котором табиин передает слова и действия Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, которых он сам не мог слышать и видеть. Таким образом, между ним и Посланником Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, есть пропуск, и, поскольку пропущенный передатчик может быть другим табиином, мухаддисы считают такой пропуск изъяном.
Также считается изъяном ситуация, когда мухаддис передает хадис иногда с непрерывным иснадом, а иногда – с пропусками, потому что это рассматривается как недостаток его памяти.
У мухадиссов нет единого правила в таких случаях, какому именно иснаду следует отдавать предпочтение.
А еще мухаддисы различают противоречия в передачах одного хадиса, которые нельзя устранить, (и такой хадис называют «аль-мудтариб»[3]) и разногласия, которые можно снять.
Сто пятьдесят первый хадис
حدثنا السنجي وهو أبو داود سليمان بن معبد المروزي السنجي. حدثنا عبد الرزاق عن معمر عن زيد بن أسلم عن أبيه عن النبي (صلى الله عليه وسلم) نحوه، ولم يذكر فيه عن عمر.
Ас-Синджи, и это Абу Дауд Сулейман ибн Ма’бад аль-Марвази ас-Синджи, передал нам от Абдур-Раззака от Ма’мара от Зейда ибн Асляма от его отца от Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, без упоминания Умара.
И это второй риваят имама Абдур-Раззака ас-Сан’ани, где не упоминается Умар. Аслям, который был табиином, напрямую передает слова Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
Имам аль-Байджури[4] указывает, что есть разногласия насчет того, слабый этот хадис или нет, потому что нет возможности определить, этот риваят Абдур-Раззака – изначально мурсаль (а упоминание Умара – ошибка) или он достоверный, а Умар не упоминается лишь в некоторых передачах этого хадиса.
[1] Аслям – вольноотпущенник Умара.
[2] Среди ранних имамов в области хадиса словом «мурсаль» обозначали любое прерывание в иснаде, а не только между табиином и Пророком, солляллаху алейхи ва саллям. Поэтому в книгах «Аль-Марасиль» имама Абу Дауда или Ибн Абу Хатима приводятся хадисы с прерываниями в разных частях иснада.
[3] Ранние имамы в области хадиса называли аль-идтираб любой вид различия в передаче одного хадиса.
[4] «Хашият» аль-Байджури, с. 276.
88 урок. Что ел вместе с хлебом (идам) Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 5
Сто пятьдесят второй хадис
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا محمد بن جعفر وعبد الرحمن بن مهدي قالا: حدثنا شعبة عن قتادة عن أنس بن مالك قال:
«كان النبي (صلى الله عليه وسلم) يعجبه الدُّبَّاء فأتى بطعام أو دعى له، فجعلت أتتبعه، فأضعه بين يديه لما أعلم أنه يحبه».
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Мухаммада ибн Джафара и Абдур-Рахмана ибн Махди, [и они оба] от Шу’бы от Катады от Анаса ибн Малика: «Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, любил тыкву. И однажды принесли еду, или его позвали в гости. И я искал [тыкву] и клал ее перед ним, потому что знал, что она ему нравится».
«И однажды принесли еду, или его позвали в гости», – то есть в этом риваяте сомнение либо от Анаса, да будет доволен им Аллах, либо от тех, кто передает хадис дальше.
В этом хадисе содержится довод на желательность отдавать предпочтение другому человеку, если знаешь, что он любит что-то конкретное в еде[1].
Сто пятьдесят третий хадис
حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا حفص بن غياث عن إسماعيل بن أبي خالد عن حكيم بن جابر عن أبيه قال:
«دخلت على النبي (صلى الله عليه وسلم) فرأيت عنده دُبَّاء يُقَطَّعُ، فقلت ما هذا؟ فقال نُكَثِّر به طعامنا».
قال أبو عيسى: وجابر هذا هو جابر بن طارق، ويقال ابن أبي طارق وهو رجل من أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ولا نعرف له إلا هذا الحديث الواحد وأبو خالد اسمه سعد.
Кутейба ибн Саид передал нам от Хафса ибн Гияса от Исмаиля ибн Абу Халида от Хакима ибн Джабира от его отца[2]: «Я зашел к Пророку, солляллаху алейхи ва саллям, и увидел у него тыкву, которую нарезали на кусочки. И я спросил: «Что это?» И он сказал: «Так мы увеличиваем нашу еду». Абу Иса [ат-Тирмизи] говорит: «Джабир в этом хадисе – это Джабир ибн Тарик, а еще его называют Ибн Абу Тарик, и это один из сподвижников Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, и мы не знаем других хадисов от него, кроме этого одного. А имя Абу Халида – Саад».
«И я спросил: «Что это?» – то есть: «Зачем нарезать ее на кусочки?»
«Так мы увеличиваем нашу еду», – это указывает, что забота о приготовлении еды не противоречит аскетизму (зухду).
Поэтому готовить вкусную еду, красиво ее подавать и заботиться о том, как она будет выглядеть для тех, кто будет ее есть, не противоречит богобоязненности и аскетизму[3].
Имам ат-Тирмизи после хадиса указывает, что Джабир, упоминаемый в этом хадисе, – это не Джабир ибн Абдуллах, которого обычно среди сподвижников называют именем Джабир, а Джабир ибн Тарик, другой сподвижник.
Что же касается указаний на разногласие насчет его точного имени, то Ибн аль-Хаджар в «Аль-Исаба»[4] указывает, что его иногда называли по отцу (Джабир ибн Тарик), а иногда – по деду (Джабир ибн Абу Тарик), и это не разногласие в самом имени.
[1] «Хашият» аль-Байджури, с.278.
[2] Джабир.
[3] «Хашият» аль-Байджури, с. 279.
[4] «Хашият» аль-Байджури, с. 279.