Комментарии к «Аш-Шамаиль аль-Мухаммадийя» имама Ат-Тирмизи  186 УРОК. Наследство Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 2

Триста восемьдесят пятый хадис
 
حدثنا محمد بن المثن. حدثنا صفوان بن عيسى عن أسامة بن زيد عن الزهري عن عروة عن عائشة رضي الله عنها:
«أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) قال: لا نورث ما تركنا فهو صدقة».
 
Мухаммад ибн аль-Мусанна передал нам от Сафвана ибн Исы от Усамы ибн Зейда от аз-Зухри от Урвы от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал:
«Мы не оставляем свое имущество в наследство. Оно все — милостыня»[1].
 
Триста восемьдесят шестой хадис
 
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. حدثنا سفيان عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي (صلى الله عليه وسلم) قال:
«لا يقسم ورثتي ديناراً ولا درهماً. ما تركت بعد نفقة نسائي ومؤنة عاملي فهو صدقة».
 
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Абдур-Рахмана ибн Махди от Суфьяна от Абу аз-Зинада от аль-А’раджа от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Мои наследники не будут разделять динары и дирхамы. И все, что я оставил, помимо содержания своих жен и платы моим работникам, — милостыня»[2].
 
«Помимо содержания своих жен»: обязательно обеспечивать жен Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, из оставленного имущества в течение их жизни. И поэтому в течение своей жизни они могли продолжать жить в своих домах[3].
 
«И платы моим работникам», — правителям, которые придут после Пророка, солляллаху алейхи ва саллям. Они имели право брать себе жалование.
 
Имам аль-Байджури пишет, что все, кто занимается важной общественной работой для мусульман: судьи, муаззины, ученые и правители, — все они могут брать жалование из казны[4].
 
Триста восемьдесят седьмой хадис
 
حدثنا الحسن بن علي الخلال. حدثنا بشر بن عمر. قال سمعت مالك بن أنس عن الزهري عن مالك بن أوس بن الحدثان قال:
«دخلت على عمر فدخل عليه عبد الرحمن بن عوف وطلحة وسعد وجاء علي والعباس يختصمان فقال لهم عمر أنشدكم بالذي بإذنه تقوم السماء والأرض أتعلمون أن رسول الله  (صلى الله عليه وسلم) قال لا نورث. ما تركنا صدقة فقالوا اللهم نعم».
وفي الحديث قصة طويلة.
 
Хасан ибн Али аль-Халляль передал нам от Бишра ибн Умара от Малика ибн Анаса от аз-Зухри от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасан: «Я зашел к Умару, и еще к нему зашли Абдур-Рахман ибн Ауф, Тальха и Саад. И пришли Али и Аббас со спором.
 
И Умар сказал им: «Я заклинаю вас Тем, с дозволения Которого стоят небеса и земли, вы знаете, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Мы не оставляем ничего в наследство. И оставленное нами имущество — это милостыня»».
 
И они сказали: «О Аллах, да!»»
 
И в хадисе продолжается история[5].
 
Триста восемьдесят восьмой хадис
 
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. حدثنا سفيان عن عاصم بن بَهْدلة عن زر بن حُبيش عن عائشة رضي الله عنها قالت:
«ما ترك رسول الله (صلى الله عليه وسلم) ديناراً ولا درهماً ولا شاة ولا بعيراً قال: وأشُكُّ في العبد والأمة».
 
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Абдур-Рахмана ибн Махди от Суфьяна от Асыма Бахдаля от Зирра ибн Хубейша от Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, не оставил после себя ни динаров, ни дирхамов, ни овец,  ни верблюдов».
 
И [Зирр ибн Хубейш] сказал: «Я сомневаюсь [назвала ли Аиша, да будет доволен ею Аллах] рабов и рабынь»[6].
 
[1] Абу Дауд, №2975.
 
[2] Бухари, №6727; Муслим, №1758.
 
[3] «Хашия» аль-Байджури (с. 650).
 
[4] «Хашия» аль-Байджури (с. 650).
 
[5] Бухари, №2904; Муслим, №1757; Тирмизи, Сунан, №1610.
 
[6] Ибн Хиббан, №6606.

187 УРОК. Увидеть во сне Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, часть 1

 
 
باب ما جاء في رؤية رسول الله (صلى الله عليه وسلم) في النوم
وفيه (7) أحاديث
 
Глава о видении Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, во сне, и в ней семь хадисов.
 
Триста восемьдесят девятый хадис
 
حدثنا محمد بن بشار. حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. حدثنا سفيان عن أبي إسحاق عن أبي الأحوص عن عبد الله بن مسعود عن النبي (صلى الله عليه وسلم) قال:
«من رآني في المنام فقد رآني فإن الشيطان لا يتمثل بي».
 
Мухаммад ибн Башшар передал нам от Абдур-Рахмана ибн Махди от Суфьяна от Абу Исхака от Абу аль-Ахваса от Абдуллаха ибн Масуда от Пророка, солляллаху алейхи ва саллям: «Кто увидит меня во сне, тот увидит именно меня. Поистине, шайтан не может принимать мой облик»[1].
 
Это последняя глава в этой книге. Описав Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, подробно и всесторонне, имам ат-Тирмизи переходит к тому, что связано с видением Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, во сне.
 
Имам аль-Байджури[2] указывает, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, может явиться человеку в том облике, который описан в хадисах, но его облик может и отличаться от этого, и это все равно будет Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям.
 
Ибн Хаджар аль-Хайтами[3] излагает мнение, согласно которому, увиденный образ во сне должен соответствовать описанию Посланника Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, чтобы считать, что ты увидел Пророка, солляллаху алейхи ва саллям.
 
В основных толкованиях этого сборника говорится, что некоторые праведники видели Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, наяву. Так как автор не разбирается в таких сложных материях, оставлю лишь ссылки на источник, где можно подробнее изучить разные точки зрения по этому вопросу[4].
 
Триста девяностый хадис
 
حدثنا محمد بن بشار ومحمد بن المثنى قالا: حدثنا محمد بن جعفر. حدثنا شعبة عن أبي حصين عن أبي صالح عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:
«قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) من رآني في المنام فقد رآني فإن الشيطان لا يتصور أو قال لا يتشبه بي».
 
Мухаммад ибн Башшар и Мухаммад ибн аль-Мусанна оба передали нам от Мухаммада ибн Джафара от Шу’бы от Абу Хасына от Абу Салиха от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах: «Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Кто увидит меня во сне, тот увидел именно меня. Поистине, шайтан не принимает мой облик», — либо он сказал: «Не уподобляется мне»»[5].
 
Триста девяносто первый хадис
 
حدثنا قتيبة. حدثنا خلف بن خليفة عن أبي مالك الأشجعي عن أبيه قال:
«قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) من رآني في المنام فقد رآني».
قال أبو عيسى: وأبو مالك هذا هو سعد بن طارق بن أشيم وطارق بن أشيم هو من أصحاب النبي  (صلى الله عليه وسلم) وقد روى عن النبي (صلى الله عليه وسلم) أحاديث.
قال أبو عيسى: سمعت علي بن حجر يقول قال خَلَف بن خليفة رأيت عمرو بن حريث صاحب النبي (صلى الله عليه وسلم) وأنا غلام صغير.
 
Кутейба передал нам от Халяфа ибн Халифы от Абу Малика аль-Ашджаи от его отца:
 
«Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Кто увидит меня во сне, тот увидел именно меня»».
 
Абу Иса [ат-Тирмизи] сказал: «Абу Малик — это Саад ибн Тарик ибн Ашьям, и он был сподвижником Пророка, солляллаху алейхи ва саллям, и передает некоторое количество хадисов».
 
Абу Иса [ат-Тирмизи] сказал: «Я слышал, как Али ибн Худжр говорил: «Халяф ибн Халифа сказал: «Я видел Амра ибн Хурейса, когда я еще был маленьким мальчиком»»».
 
Имам Мулла аль-Кари указывает, что имам ат-Тирмизи упоминает здесь, что Халяф ибн Халифа видел сподвижника, чтобы показать, что между ним и Посланником Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, три человека: его шейхи, которые передают от Халяфа, сам Халяф и сподвижник, которого он видел[6].
 
[1] Тирмизи, Сунан, №2276; Ибн Маджа, №3900.
 
[2] «Хашия» аль-Байджури (с. 653).
 
[3] Ашраф аль-васаиль, с. 597.
 
[4] Ашраф аль-васаиль, с. 600; «Хашия» аль-Байджури (с. 653-654); Фатх аль-Бари, 12:358.
 
[5] Бухари, №42; Муслим, №2266.
 
[6] Ашраф аль-васаиль, 2/233.
azan.ru

от admin

Добавить комментарий