Кыргызстандагы Mostbet KG – бул бир платформага бириктирилген букмекердик кеңсе жана онлайн казино. Спорттук мелдештер, саламдашуу бонустары, бекер коюмдар, бекер айлануулар жана тез акча алуулар үчүн ылайыктуу иш-чаралар бул кызматты башкалардан айырмалап турат. Букмекердик конторанын технологиялары Мостбет мобилдик тиркемесинин аркасында иш столунда да, смартфондордо да ойноого мүмкүндүк берет. Келиңиз жана жеңиңиз!
دعوته صلى الله عليه وسلم لأبي قحافة رضي الله عنه

Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, Абу Кухафы, да будет доволен им Аллах.
 

أخرج الطبراني عن أسماء بنت أبي بكر قالت: لما كان يوم الفتح قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي قُحافة: «أسلم تسلم». قال الهيثمي : رجاله رجال الصحيح. انتهى. وعند ابن سعد : عن أسماء قالت: لما دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم مكة واطمأنَّ وجلس في المسجد أتاه أبو بكر بأبي قحافة، فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «يا أبا بكر، ألا تركتَ الشيخ حتى أكون أنا الذي أمشي إليه؟» قال يا رسول الله، هو أحقُّ أن يمشي إِليك من أن تمشي إليه. فأجلسه رسول الله صلى الله عليه وسلم بين يديه ووضع يده على قلبه ثم قال: «يا أبا قحافة، أسلم تسلم»؛ قال: فأسلم وشهد شهادة الحق. قال: وأُدخل عليه ورأسه لحيته كأنَّهما ثُغامة، فقالت: غيِّروا هذا الشيب وجنِّبوه السواد».
Передает ат-Табарани[1] от Асмы бинт Абу Бакр: «В день открытия Мекки посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, сказал Абу Кухафе:
«Прими Ислам, и ты спасешься».
Сказал об этом хадисе аль-Хайсами[2]: «Передатчики достойны доверия».
У ибн Саада[3] приводится: «От Асмы бинт Абу Бакр: «Когда посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, вошел в Мекку и сел в мечети, к нему пришел Абу Бакр вместе с Абу Кухафой. Посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, увидев его, сказал:

«Абу Бакр, ты оставил шейха, чтобы я к нему пришел?».
Абу Бакр ответил: «О, посланник Аллаха, ты больше заслуживаешь, чтобы он шел к тебе, а не ты к нему».
Посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, посадил его (Абу Кухафу) напротив себя, положил руку на его сердце и сказал:
«О Абу Кухафа, прими Ислам, и ты спасешься».
И он принял Ислам, и засвидетельствовал искренним свидетельством.
И говорят, что на тот момент, когда Абу Кухафа пришел к посланнику Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, его голова и борода были белыми как снег.
И [пророк, солляллаху аляйхи ва саллям] сказал: «Устраните эту седину, но сторонитесь черного цвета»».[4]
 
دعوته صلى الله عليه وسلم لأفراد المشركين ممَّن لم سلم دعوته عليه السلام لأبي جهل

Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, того, кто не ответил на его призыв (Абу Джахля).
 
أخرج البيهقي عن الميغرة بن شعبة قال: إِنَّ أول يوم عرفت فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم أني أمشي أنا وأبو جهل بن هشام في بعض أزقة مكة، إذ لقينا رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم لأبي جهل: «يا أبا الحَكَم، هَلُمَّ إلى الله وإلى رسوله، أدعوك إلى الله»، فقال أبو جهل: يا محمد، هل أنت مُنتهٍ عن سب آلهتنا؟ هل تريد إلا أن نشهد أنَّك قد بلّغت؟ فنحن نشهد أن قد بلغت، وفوالله لو أنِّي أعلم أنَّ ما تقول حقٌّ لاتبعتك.
Передает аль-Байхакы[5] от аль-Мугира ибн Шу`ба:
«Первым днем, когда я узнал о посланнике Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, был тот день, когда мы шли с Абу Джахлем ибн Хишамом вдоль одной из улочек Мекки. И когда посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, встретил нас, он обратился к Абу Джахлю:
«О Абу аль-Хакам, ответь Аллаху и Его посланнику! Я призываю тебя к Аллаху!».
Абу Джахль ответил ему:
«Мухаммад, ты прекратил поносить наших идолов? Ты хочешь, чтобы мы засвидетельствовали, что ты довел? Мы свидетельствуем: да, ты довел. Клянусь Аллахом! Если бы я знал, что то, что ты говоришь, — это Истина, то я бы последовал за тобой».
فانصرف رسول الله صلى الله عليه وسلم وأقبل عليَّ فقال: والله إني لأعلم أنّ ما يقول حقٌّ، ولكن يمنعني شيء: أنَّ بني قُصَيّ قالوا: فينا الحجابة فقلنا: نعم، ثم قالوا: فينا السِّقاية، فقلنا نعم؛ ثمَّ قالوا: فينا النَّدوة، فقلنا: نعم، ثم قالوا: فينا اللِّواء فقلنا: نعم، ثم أطعموا وأطعمنا، حتى إذا تحاكَّت الرُّكَب قالوا: منا نبي، والله لا أفعل. كذا في البداية .
وأخرجه أيضاً بن أبي شيبة بنحوه، كما في الكنز وفي حديثه: «يا أبا الحَكَم هَلُمَّ إلى الله وإلى رسوله وإلى كتابه، أدعوك إلى الله».
Посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, оставил его. Затем он (Абу Джахль) обратился ко мне, сказав:
«Клянусь Аллахом, я знаю то, что он говорит истину, но мне мешает принять это кое-что:
Поистине, Бану Кусай[6] говорят: “Мы ухаживаем за Каабой”.
И мы говорим: “Хорошо”.
Затем они говорят: “Мы поим паломников”.
И мы говорим: “Хорошо”.
Затем они говорят: “У нас Надва”.[7]
И мы опять говорим: “Хорошо”.
Затем они говорят: “У нас знамя”.
И мы опять говорим: “Хорошо”.
И затем они кормят, и мы кормим, и когда мы близки к одному положению в благородстве, то они говорят: “Пророк из нашего числа”. Клянусь Аллахом, я никогда не сделаю это!»».
Так же приводится в аль-Бидая[8].
Также это привел ибн Аби Шейба[9], как сказано в «аль-Канз».[10]
Также в другом риваяте слова призыва передаются следующим образом: «О Абу аль-Хакам, иди к Аллаху, Его посланнику и Его книге! Я призываю тебя к Аллаху».

[1] Аль-Кабир, №236;

[2] Маджма’ аз-Заваид, 3\305;

[3] Табакат, 5\451;

[4] Также привел ибн Хиббан, №7208;

[5] Далаил ан-Нубувва, 2\207;

[6] То есть род посланника Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям;

[7] Дом, который был построен предком посланника Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, для собрания глав семей курайшитов;

[8] Аль-Бидая ва ан-Нихая, 3\64;

[9] Аль-Мусаннаф, 4\91;

[10] Канз аль-Уммал, 7\129.


УРОК 39

 

دعوته عليه السلام للوليد بن الغيرة

Призыв посланником Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, аль-Валида ибн аль-Мугира.
 
وأخرج إسحاق بن راهَوَيْه عن ابن عباس رضي الله عنهما أنَّ الوليد بن المغيرة جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرأ عليه القرآن، فكأنه رَقَّ له، فبلغ ذلك أبا جهل فأتاه فقال: يا عمّ، إنَّ قومك يريدون أن يجمعوا لك مالاً، قال: لِمَ؟ قال: ليعطوكَهُ، فإنَّك أتيت محمداً لتعرِضَ ما قِبَلَه، قال: قد عَلِمت قريش أني من أكثرها مالاً. قال: فقل فيه قولاً يبلغ قومك أنَّك مُنكر له، قال: وماذا أقول؟ فوالله ما منكم رجل أعرف بالأشعار مني، ولا أعلم برجزه لا بقصيده من لا بأشعار الجن، والله ما يشبه الذي يقول شيئاً من هذا، ووالله إنَّ لقوله الذي يقول حلاوة، وإنَّ عليه لطلاوة، وإنَّه لمثمرٌ أعلاه، مُغْدِقٌ أسفله، وإنه لَيَعلُو ولا يُعلى، وإنه ليحطِم ما تحته. قال: لا رضى عنك قومك حتى تقول فيه، قال: قف عني حتى أفكر فيه، فلما فكَّر قال: إنْ هذا إلا سحر يُؤثر، يأثره عن غيره، فنزلت: «ذَرْني ومَنْ خَلَقْتُ وحيداً. وجعلتُ له مالاً ممدوداً. وبنين شهوداً» ــــ الآيات. هكذا رواه البيهقي عن الحاكم عن عبد الله بن محمد الصنعاني بمكة عن إسحاق. وقد رواه حمَّاد بن زيد عن أيوب عن عِكرمة ــــ مرسلاً ــــ فيه أنّه قرأ عليه: «إنَّ الله يأمرُ بالعدلِ والإِحسانِ وإيتاءِ ذي القُربَى، وينهى عن الفَحْشاءِ والمنكرِ والبَغْي، يَعِظُكُم لعلَّكُم تَذكَّرون». كذا في البداية . وأخرجه ابن جرير عن عكرمة كما في التفسير لابن كثير
Передает Исхак ибн Рахавейх от ибн Аббаса, да будет доволен им Аллах, что аль-Валид ибн аль-Мугира пришел к посланнику Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, который прочитал ему Коран, и как будто это задело его сердце. Когда это дошло до Абу Джахля, то он пришел к Валиду ибн аль-Мугире со словами: «Дядя, твой народ хочет собрать для тебя имущество».
И он просил: «Для чего?».
Абу Джахль ответил: «Чтобы отдать тебе и тем самым отвратить тебя от того, что ты нашел у него».
И он сказал: «Поистине, курайшиты знают, что я самый богатый».
Абу Джахль сказал: «Тогда скажи то, что даст понять, что ты порицаешь его».
И он сказал: «Что мне нужно сказать тогда? Клянусь Аллахом, нет среди вас  более знающего поэзию, чем я, и нет среди вас знающего газели и поэмы так, как знаю я, вплоть до поэзии джиннов!
И, клянусь Аллахом, то, что он говорит, не похоже ни на одно из этого! Клянусь Аллахом, в его словах есть сладость, и его слова содержат в себе изящество. И все его части одинаковы в своей изысканности. И он возвышается и ничего не возвышается над ним, и он разобьет все, что под ним».
На что Абу Джахль сказал: «Твой народ не будет доволен, пока ты не выскажешься против него».
И Валид ибн аль-Мугира сказал: «Дай мне время, чтобы я подумал».
И когда он подумал, то сказал: «Это всего лишь колдовство, которому можно обучиться».
И после был ниспослан аят:

«Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким, (11) даровал ему большое богатство (12) и сыновей, которые находились рядом с ним…».
[1]
Также это передает аль-Байхакы[2] от аль-Хакима[3] ибн Абдуллаха ибн Мухаммада ибн ас-Санаани в Мекке от Исхака.
Также передает Хаммад ибн Зейд от Аюба от Икрима хадис-мурсаль, в котором он прочитал аят:

«Воистину, Аллах повелевает блюсти справедливость, делать добро и одаривать родственников. Он запрещает мерзости, предосудительные деяния и бесчинства. Он увещевает вас, — быть может, вы помянете назидание».
[4]
Так же в «аль-Бидая»[5].
Также передает ибн Джарир[6] от Икрима, как на это указано в «Тафсире ибн Касир»[7].

[1] Священный Коран, 74:11-13;

[2] Далаил ан-Нубувва, 2\198;

[3] Аль-Мустадрак, 2\506;

[4] Священный Коран, 16:90;

[5] аль-Бидая, 3\60;

[6] Тафсир ат-Табари, 29\150;

[7] Тафсир ибн Касир, 4\443.

 

Абу Али аль-Ашари, хафизахуллах

Продолжение следует, ин ша Аллаh.

_______________________________
 
Azan.kz

от admin

Добавить комментарий