Кыргызстандагы Mostbet KG – бул бир платформага бириктирилген букмекердик кеңсе жана онлайн казино. Спорттук мелдештер, саламдашуу бонустары, бекер коюмдар, бекер айлануулар жана тез акча алуулар үчүн ылайыктуу иш-чаралар бул кызматты башкалардан айырмалап турат. Букмекердик конторанын технологиялары Мостбет мобилдик тиркемесинин аркасында иш столунда да, смартфондордо да ойноого мүмкүндүк берет. Келиңиз жана жеңиңиз!

к6  Обвинения, предъявленные язычниками к Корану и Пророку

Язычники, будучи бессильны предпринять что-либо против Пророка (саллаллаху алейхи ва саллям), на сей раз, невзирая на то, что им был известен факт незнания им грамоты, повели себя настолько глупо, что стали утверждать, будто бы он усвоил Коран от некоего раба-христианина. Им было невдомек даже подумать о том, как мог раб, способный создать основу столь великой религии, предоставить эту честь кому бы то ни было! Да к тому же, продолжая все еще оставаться христианином?!

Священный Коран ответил на это неуместное обвинение следующим образом:

 

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ

الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَـذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ

مُّبِينٌ

 

Значение: «Мы заранее знаем, что они скажут: «Воистину, его учит всего лишь человек». (А ведь) язык того, на кого они намекают, — иноземный, язык же Корана — чистый арабский язык». (Сура «Ан-Нахль», 103)

 

وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ

وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذاً لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ

 

Значение: «(О Мухаммад!) Ты до него (т. е. Корана) не читал какого-либо писания, и ты не переписывал его своей рукой. В противном случае опровергающие (Коран) впали бы в сомнение». (Сура «Аль-Анкабут», 48)

Кроме того, Всевышний Аллах изволил сказать Своему Посланнику следующие слова, дабы Он не печалился из-за упреков и клеветы многобожников: 

 

فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ

رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ  أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ

الْمَنُونِ  قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

 

Значение: «(О Мухаммад!) Наставляй же! И ты, благодаря милости Господа твоего, не прорицатель и не одержимый. Они же говорят: «Он поэт. Давайте подождем, каков будет поворот в его судьбе». Отвечай: «Ждите! Да и я подожду вместе с вами»». (Сура «Ат-Тур», 29-31)

 

وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ هَذَا

سِحْرٌ مُّبِينٌ  أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ

لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئاً هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيداً بَيْنِي

وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

 

Значение: «…Те, кто не уверовали в истину, после того как она предстала перед ними, говорят: «Это явное колдовство». Или же говорят: «Он (т.е. Мухаммад) измыслил его (т.е. Коран)». Отвечай (Мухаммад): «Если я измыслил его, вы нисколько не защитите меня (за это) перед Аллахом. Он лучше всех знает то, о чем вы распространяетесь. Да будет единственно Он свидетелем между мной и вами. Он — Прощающий, Милостивый»». (Сура «Аль-Ахкаф», 7-8).

Поскольку язычники не имели желания вступить на путь истины, они не прекращали различного рода обвинений в адрес Пророка (саллаллаху алейхи ва саллям), а также обвинений, касающихся Корана. Однако истина была им известна. Вот почему авторитетные и влиятельные люди племени Курайш, опасаясь того, что Ислам распространится за пределы Мекки, собравшись у Валида ибн Мугиры, задались следующим вопросом:

«Что мы скажем племенам, прибывающим в Мекку, о Мухаммаде?»

Валид встретился с Пророком (саллаллаху алейхи ва саллям) и лично от него услышал аяты Корана. Он сказал так:

«Я знаю разные виды стихов. То, что я услышал от него, – это не стихи. Это выше стихотворного слога. Но это и не проза. Ибо никогда доселе я не слыхивал такой бесподобной гармонии красноречия и изящества стиля речи. На слова прорицателя же слова его и вовсе не были похожи. И это не слова сумасшедшего. В них я не заметил ни единого признака, присущего безумию или психическому расстройству. Мы не можем назвать его колдуном, ибо он не вздыхает, не охает, не поплевывает и не завязывает узелков. А потому нет в нем ничего похожего на то, что присуще колдунам и чародеям!»

После этих слов, только для того, чтобы найти выход для зловредных намерений язычников, он заставил себя насильно привести следующее объяснение:

«Однако он вбивает клинья между братьями, внося раскол. Он сеет семена раздора между родственниками. Поэтому слово его есть не что иное, как колдовство!» (Ибн Аль-Джавзи,VIII, 403-404; Хаким,II, 550;  Вахиди, стр.468)

 

*

Язычники, не преуспев в своих обвинениях и клевете, касающихся Священного Корана, на сей раз избрали своей мишенью благословенную святую личность Пророка (саллаллаху алейхи ва саллям). Посчитав смерть двухлетнего Касыма, сына Пророка (саллаллаху алейхи ва саллям), подходящим моментом, они назвали его «абтар» (безродный). То есть, съязвив, они зло пошутили, сказав, что род его прекратился, подвергшись вырождению.

Таким образом, уронив честь Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) в глазах людей, они хотели уничтожить Его влияние на души людей. Однако им в этом не удалось преуспеть.

Сура «Аль-Кявсар» прозвучала как карающая пощечина:

 

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ  فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

 

Значение:«Воистину, Мы даровали тебе (О Мухаммад!) изобилие. Так совершай обрядовую молитву и закалывай [жертвенное животное]. Воистину, тот, кто ненавидит тебя, — всего лишь куцый». (Сура «Аль-Кявсар», 1-3)

Как становиться ясно из этой суры, общим свойством, присущим всем тем, кто питает злобу и зависть по отношению к Посланнику Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям), является их «бесплодность» и «бесполезность». Те невежи, что дерзнули назвать Господина Миров (саллаллаху алейхи ва саллям) бедуином, те глупцы, что посмели Гордости Вселенной (саллаллаху алейхи ва саллям) приписать свою собственную принадлежность к «карликам», и, да простит меня Аллах, те злосчастные, что назвали истинную религию, принесенную им, «законом пустыни», — это безродные, ущербные в моральном и физическом плане личности.

Как чудно сказал поэт: «…Солнце лучезарной красы твоей два мира освещает…»

*

Людьми, не выносившими Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям), большей частью были высокомерные, надменные вожди да избалованные, взбалмошные и распущенные богачи – точное подобие тех, которые не признавали предыдущих пророков.

Всевышний Аллах изволил сказать так:

 

وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ

وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالاً وَأَوْلَاداً وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

 

Значение: «В какое бы поселение Мы ни направляли увещевателя, богачи говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы». Еще они говорили: «Мы превосходим вас богатством и детьми (их количеством), и нас не подвергнут наказанию»». (Сура «Ас-Саба», 34-35)

 

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ  هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِيمٍ  مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ

أَثِيمٍ  عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ  أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

 إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

 

Значение: «(О Мухаммад!) Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы злослову и сплетнику, гонителю добра, преступнику, грешнику, жестокому, к тому же самозванцу, если даже у него будет (большое) состояние и (много) сыновей. Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит: «Это сказки древних»». (Сура «Аль-Калям», 10-15).

Абу Лахаб, в связи с которым были ниспослана Сура «Таббат», говорил:

«Да пропади пропадом та религия, которая уравнивает меня с другими людьми!»

А Абу Джахль – самый главный заклятый враг религии Ислам – говорил так:

«Мы знаем, что верно то, о чем говорит Мухаммад! Однако мы до сих пор делали все то же, что делало его племя. И мы были ничем не хуже их. Теперь же они с гордостью говорят: «Среди нас есть Пророк!» Как из нашей среды может появиться Пророк, подобный ему? Это невозможно! Поэтому я решительно не могу признать то, что Мухаммад является Пророком!» (Ибн Касир «Аль-Бидайя»,III, 113).

Абу Джахль, по причине своей ненависти, вражды и зависти, однажды сказал:

«Если я увижу Его совершающим намаз, то я наступлю на Его голову!»

Позднее он повстречал в Хараме Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям), совершающего намаз. Хотя он и перешел немедленно к действию, чтобы сдержать свое слово, в один миг лицо его побледнело, а страх охватил все его существо так, что он был не в состоянии даже удержать в руке взятый им камень. Повернувшись, он кинулся бежать прочь. Люди, находившиеся вокруг, с удивлением спросили его о том, что стряслось с ним. Абу Джахль же, находясь в паническом состоянии от переживаемого им чувства страха, ответил им так:

«Когда я приблизился к Нему, передо мной неожиданно возник свирепый, разъяренный верблюд. Нет! Клянусь Аллахом! Никогда прежде я не видел такого ужасающе страшного верблюда! Казалось, что он вот-вот, того и гляди, проглотит меня! (Ибн Хишам,I, 318; Ибн Касир «Аль-Бидайя»,III, 92-93).

Всевышний Аллах всегда защищал Своего Раба и Посланника Мухаммада, а также возрожденную Им религию, всегда превознося Их.

Несмотря на это, язычники не могли понять Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) и упрямо держались вдали от истины Корана. Они словно бежали от Божественных истин. Всевышний Аллах изволил сказать так:

 

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ  فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ

 

Значение: «Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления, словно они — напуганные ослы, бежавшие ото льва неустрашимого?» (Сура «Аль-Муддассир», 49-51).

Как великолепно выражает поэт мысли о том, что обретение истинной веры – хидайя –  есть счастье, выпадающее на долю не всякого человека, на примере многобожников-кяфиров, которые, зная истину, все же не признавали и не принимали Ислам –  истинную религию. Поэт заявляет о том, что проницательность, способности человека не представляют собой никакой ценности, если Аллах не наставит его на путь обретения истинной веры – хидайя.

«О мой Господь! Если Ты не наставишь на истинный путь, то что может сделать разум?

  Пусть он даже владеет языком арабов. Как сможет повлиять на него аят Корана?»

Однако упрямство и своенравие кяфиров, их отгораживание себя от истины Аллаха с течением времени проявились в виде невыносимых мук и страданий, которые они стали причинять Посланнику Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) и верующим, в соответствии с их Божественным испытанием.

от admin

Добавить комментарий