Файруз — благословенный человек из благословенных обитателей дома.
Мухаммад, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
Когда после возвращения из прощального паломничества Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тяжело заболел, и весть о его болезни разнеслась по всей Аравии, от исламской веры отказались аль-Асвад аль-Анси в Йемене, Мусайлима в аль-Йамаме и Тулайха аль-Асади встране Бану Асад. Все три лжеца объявили себя пророками, каждый из которых был послан, якобы, своему народу подобно тому, как Мухаммад ибн Абдулла был послан курайшитам.
* * *
Аль-Асвад аль-Анси был священнослужителем-шарлатаном с чёрной душой, затаившим зло на мусульман. Он отличался большой физической силой и крупным телосложением.
Наряду с этим аль-Асвад обладал поразительным даром красноречия и был очень умным человеком, способным завладеть умами людей,рассказывая свои небылицы, и соблазнить некоторых из них деньгами, высоким положением и должностями.
Перед людьми он всегда появлялся с закрытым лицом, чтобы окружить себя ореолом таинственности и придать своей персоне должную значимость.
* * *
В то время большим влиянием в Йемене пользовались “сыновья” во главе с Файрузом ад-Дайлами (да будкт доволен им Аллаh), сподвижником Посланника Аллаха (салляллаху аляйхи ва саллям). “Сыновьями”назывались те, чьи отцы были персами, которые покинули свою страну и переселились в Йемен, а матери были арабками.
Старшим среди них был Базан, который во время появления Ислама управлял Йеменом по указанию персидского хосроя. Когда Базан удостоверился в истинности Посланника Аллаха и возвышенности его призыва, то отказался повиноваться хосрою и вместе со своим народом перешёл в религию Аллаха. Посланник Аллаха оставил ему должность наместника, и он правил своим народом до самой смерти, которая постигла его незадолго до появления аль-Асвадааль-Анси.
* * *
Сразу после Хаджа Мухаммад (салляллаху аляйхи ва саллям) разослал по Аравии сборщиков закята, чем очень были недовольны мазхиджиты, несколько лет претендовавшие на господство в Северном Йемене. Недовольству нужно было лишь найти удобную форму выражения, а чтобы изгнать эмиссаров Посланника, аль-Асвад из племени Анс поднял восстание, объявив себя пророком.
Первым на призыв аль-Асвада аль-Анси откликнулся его народ Бану Мазхидж. Вместе с ними он выступил в поход на Сану, убил наместника в Йемене Шахра ибн Базана и женился на его вдове Азад.
После покорения Саны он продолжил свой поход по другим районам страны, которые с удивительной быстротой капитулировали перед ним. В итоге аль-Асвад покорил территорию от Хадрамаута до Таифа, и от Бахрейна и аль-Ахсы до Адена…
Обманывать людей и склонять их на свою сторону аль-Асвадуаль-Анси помогала его безграничная сообразительность. Своим приверженцам он говорил, что специальный ангел передаёт ему божественное откровение и предсказывает неведомое…
Многочисленные шпионы аль-Асвада, которые действовали повсюду, распространяли его слова и передавали ему разговоры людей, разузнавали их секреты и проблемы и выведывали их желания. Затем всё это тайно докладывалось аль-Асваду.
В результате, он наперёд знал, какая нужда у человека,который пришёл к нему, или какая перед ним стоит проблема. Своим приверженцам он говорил удивительные и поразительные вещи, что изумляло людей и сбивало их столку…
Постепенно аль-Асвад приобрёл большое влияние, и его призыв распространился, подобно огню, бушующему в сухом хворосте.
* * *
Как только до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, дошли новости о вероотступничестве аль-Асвада аль-Анси и распространении его влияния в Йемене, он сразу же направил десять своих сподвижников в Йемен с посланиями к своим надёжным соратникам в Йемене. В этих посланиях он призвал их встать грудью на пути дикой смуты и насилия над верой,а также приказал им любыми средствами покончить с аль-Асвадом аль-Анси…
Каждый, получивший послание Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ответил с воодушевлением на его призыв и немедленно принялся выполнять приказ.
Первым на призыв Пророка откликнулся герой нашего рассказа Файруз ад-Дайлами, а также его сторонники из “сыновей”.
Предоставим же слово ему самому, чтобы он рассказал эту замечательную историю. Итак, Файруз поведал следующее:
“Ни я, ни мои сторонники из “сыновей” ни на одну секунду не допускали ни малейшего сомнения с истинности религии Аллаха. Ни в одно из наших сердец не проникла вера во врага Аллаха.
Все мы выжидали подходящего случая, чтобы дружно выступить против аль-Асвада и любым способом покончить с ним…
Когда к нам и первым правоверным пришли письма от Посланника Аллаха (салляллаху аляйхи ва саллям), мы все воспрянули духом и начали упорно трудиться каждый на своё мучастке”.
* * *
Файруз ад-Дайлами рассказывал:
“Достигнутый успех вскружил голову аль-Асвада аль-Анси, который стал очень высокомерным и тщеславным. Очень надменным и жестоким онстал также по отношению к командующему своей армией Кайсу ибн Абд Йагусу.Аль-Асвад начал так плохо обращаться с ним, что тот даже стал опасаться за свою жизнь.
Вместе со своим двоюродным братом Дазавайхом я отправился к Кайсу, где мы изложили ему содержание послания Пророка и призвали его “съесть этого человека на обед”, так как в противном случае, он “съест самого Кайса за ужином”.
Кайс с готовностью откликнулся на наш призыв, рассказав нам всю правду, добавив, что само небо послало ему нас.
На этой встрече мы договорились втроём выступить против вероотступника-лжеца изнутри, в то время как другие наши братья выступят извне.
Мы сочли также целесообразным привлечь к делу мою двоюродную сестру Дазу, на которой женился аль-Асвад аль-Анси после того, как был убит её муж Шахр ибн Базан”.
Далее Файруз ад-Дайлами рассказывал:
“Придя во дворец аль-Асвада аль-Анси, я встретился там со своей двоюродной сестрой Дазой, которой я сказал:
— Сестра, ты знаешь, сколько вреда и зла причинил этот человек тебе и всем нам… Он убил твоего мужа, обесчестил женщин твоего племени, погубил многих мужчин и узурпировал власть. В послании, которое Пророк (салляллаху аляйхи ва саллям) направил нам в частности, и всему йеменскому народу в целом, он призывает нас покончить с этой смутой. Будешь ли ты помогать нам в этом?
— В чём же я должна помочь вам? — спросила Даза.
— В его устранении, — ответил я.
— Я готова помочь вам даже в его убийстве, — сказала она.
— Клянусь Аллахом, я имел в виду именно это, но боялся прямо сказать тебе об этом, — воскликнул я.
Даза сказала:
— Клянусь Тем, Кто послал Мухаммада с доброй вестью, истиной и предостережением, я ни на мгновение не сомневалась в моей религии. Аллах не создал на Земле более гнусного человека, чем этот шайтан… Клянусь Аллахом, с тех пор, как я увидела его, он был нечестивым развратником и творящим беззаконие грешником.
Я спросил:
— Как же убить его?
Даза ответила:
— Это очень осторожный и предусмотрительный человек. Каждый уголок в замке очень тщательно охраняется, за исключением дальней нежилой комнаты, стена которой выходит в пустыню. После наступления темноты сделайте подкоп под эту комнату, в которой я оставлю для вас оружие и светильник. Сама я тоже буду ждать вас здесь. Затем вы проникните к аль-Асваду и убьёте его…
Я сказал:
— Но очень сложно совершить подкоп в комнату в этом замке,который тщательно охраняется. Любой случайный прохожий может поднять тревогу и вызвать охрану. А последствия этого могут быть самые печальные…
— Ты совершенно прав, — сказала Даза. — Но у меня есть предложение.
— Какое? — спросил я.
Она ответила:
— Пришлите мне завтра своего надёжного человека под видом рабочего. Я прикажу ему сделать подкоп из самой комнаты наружу, но не до конца.Затем вы снаружи под покровом темноты очень быстро закончите его, не прилагая особых усилий.
— Это толковая мысль, — сказал я.
Затем я удалился, и, придя к своим друзьям, сообщил им о нашем с Дазой плане, который они одобрили, и с этого часа мы начали готовить всё необходимое для выполнения нашего плана.
Сообщив пароль нашим верным помощникам, мы сказали им, чтобы они были наготове к встрече с нами на заре следующего дня. Когда наступила ночь, в указанный час я вместе со своими друзьями направился к месту подкопа.Быстро обнаружив его, мы проникли внутрь комнаты, где взяли приготовленное оружие, зажгли светильник и начали пробираться в покои врага Аллаха. У его двери стояла моя двоюродная сестра, которая указала нам её. Когда я зашёл в опочивальню, аль-Асвад спал, оглашая комнату своим храпом.
Я полоснул бритвой по его шее и он захрипел, как бык, а затем забился в конвульсиях подобно зарезанному верблюду.
Услышав предсмертный хрип аль-Асвада, его охрана ворвалась в опочивальню с криками:
— Что происходит?!
Моя двоюродная сестра ответила им:
— Успокойтесь и уходите. К Пророку Аллаха (салляллаху аляйхи ва саллям) снизошло божественное откровение…
Охранники удалились…”
* * *
Далее Файруз рассказывал:
“Мы оставались в замке до самого рассвета, а затем,поднявшись на одну из стен, я провозгласил:
— Аллах Акбар! Аллах Акбар!
Затем я продолжил призыв к намазу, сказав: “Свидетельствую,что нет божества, кроме Аллаха, свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха, и свидетельствую, что аль-Асвад аль-Анси лжец…”
Это как раз и было нашим паролем.
Со всех сторон мусульмане начали стекаться к замку.Встревоженная моим призывом, охрана бросилась вперёд, и между обеими сторонами произошло столкновение.
Со стены дворца я бросил им голову аль-Асвада….
Увидев её, сторонники аль-Асвада были потрясены, и их боевой дух исчез. Воодушевлённые же этим зрелищем, мусульмане дружно бросились на врага и покончили с ним ещё до полного восхода солнца”.
* * *
“Когда наступил день, мы направили послание Пророку, в котором сообщили ему радостную весть о гибели врага Аллаха.
Когда наши гонцы прибыли в Медину, то им сообщили, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, той самой ночью скончался.
Однако им стало известно, что в Божественном откровении Пророку (салляллаху аляйхи ва саллям) было сообщено о смерти аль-Асвада аль-Анси в ту же самую ночь. Посланник Аллаха (салляллаху аляйхи ва саллям) сказал своим сподвижникам:
— Вчера ночью был убит аль-Асвад аль-Анси… Его убил благословенный человек из благословенных обитателей дома.
Его спросили:
— А кто это, о Посланник Аллаха?
— Файруз, — ответил он. — Файруз (да будет доволен им Аллаh) одержал победу.