Героизм, проявленный в битве Хандак
На войне все – и стар, и млад – имели свои обязанности, а Пророк Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) при возникновении затруднительных положений лично заступал на ночное дежурство.[1] Мать правоверных Умму Салама (радыйаллаху анха) сказала: «Я находилась рядом с Посланником Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) в Хандаке. Я не расставалась с ним ни там, ни в других местах. Пророк Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) охранял ров лично. В то время мы сильно простудились. Я ухаживала за Пророком Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям). Он встал, чтобы совершить намаз. Затем направился взглянуть на ров. Посмотрев вперед, Он сказал:
– Это, наверное, кавалеристы мушриков. Они обходят ров. Кто может противостоять им?
Потом Он крикнул:
– О Аббад бин Бишр!
Аббад ответил:
– Слушаюсь! Готов к вашим услугам!
Наш Господин Пророк (саллаллаху алейхи ва саллям) спросил у него:
– Есть ли кто-нибудь рядом с тобой?
Аббад (радыйаллаху анху) ответил:
– Да! Я и некоторые из Ваших асхабов находимся неподалеку от Вашего шатра!
Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал ему:
– Обойди ров вместе со своими товарищами! Эти люди, наверное, вражеские кавалеристы, которые бродят здесь в надежде воспользоваться нашей оплошностью и убить кого-нибудь из мусульман!
Затем, обратившись к Аллаху с молитвой-дуа, Он сказал:
«О Мой Аллах! Отдали их зло от нас! Помоги нам одолеть их! Нет никого, кроме Тебя, кто поможет нам стать победителями!»
Аббад бин Бишр (радыйаллаху анху) отправился вместе со своими товарищами. В это время вождь мушриков Абу Суфьян с подразделением кавалеристов проходили узкое место рва. Мусульмане подоспели вовремя и забросали их камнями и обстреляли стрелами. Я также стояла рядом, бросала в них камни и стреляла стрелами. В итоге, враги ослабли, а спустя некоторое время и вовсе были вынуждены повернуть назад. Когда я вернулась, то обнаружила Посланника Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) совершающим намаз.
Да проявит Аллах милость Аббаду бин Бишру! Он был сахабом, всегда охранявшим шатер, в котором находился Посланник Аллаха!» (Вакиди, III, 464)
Тетушка Пророка Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) высокочтимая Сафиййа шш в то время вместе с женщинами и детьми находилась в особняке под названием Фари Хассана бин Сабита. Десять евреев, обстреляв особняк стрелами, попытались проникнуть внутрь. Один из них подкрался оченьблизко, ища доступ к крепости. Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) в это время находился на войне Хандак. Высокочтимая Сафиййа (радыйаллаху анха) оказалась в безвыходном положении и, видя, что никто не сможет помочь им и избавить их от этого, крепко завязав голову батистовым платком и взяв в руку шест, спустилась вниз. Открыв дверь, она потихоньку приблизилась к еврею-лазутчику. Сафиййа (радыйаллаху анха) стала бить шестом по голове еврея, пока не убила его. В души евреев, увидевших, что их товарищ убит, закрался страх. И они разбрелись, говоря: «А нам было сказано, что охраны у женщин нет!» (Хайсами, VI, 133-134; Вакиди, VI, 462)
Высокочтимая Айша (радыйаллаху анха) рассказала о наблюдаемых ею проявлениях решимости и воодушевления асхабов во время войны:
«В день войны Хандак я шла следом за людьми. Позади меня раздался голос. Обернувшись, я увидела Са`да бин Муаза щщ и его племянника Харисе бин Авса. Я опустилась на землю в том месте, где стояла. На Са`де щщ была тесная кольчуга, руки его выглядывали из-под кольчуги. Он читал стихотворение, в котором говорилось о том, как прекрасна смерть за веру и как прекрасно участие в джихаде во имя Аллаха. Его мать говорила:
– Сыночек! Поторопись, поспеши на помощь Посланнику Аллаха! Валлахи! Ты запаздываешь!
Я сказала матери Са`да:
– Хотелось бы, чтобы кольчуга Са`да прикрывала все его тело до пальцев.
Я беспокоилась, что стрелы могли его ранить в неприкрытые кольчугой руки. Мать Са`да сказала:
– Аллах исполнит Свое установление!
В тот день Са`д щщ был ранен». (Ахмад, VI, 141; Ибн Хишам, III, 244)
Са`д щщ, поняв, что рана его тяжела и смертельна, молясь Аллаху, сказал:
«Мой Аллах! Если ты предопределил какое-либо столкновение с мушриками Курайша, то оставь меня в живых, чтобы я мог сразиться с ними. Ибо ни с каким народом не желаю я сражаться больше, чем с людьми племени Курайша, людьми, совершившими зло по отношению к своему Пророку, людьми, мучившими Его, людьми, оклеветавшими и выдворившими Его из родных мест. Если же наше столкновение с ними ограничится этим, то сделай так, чтобы моя рана послужила поводом для моей великомученической смерти! Призови меня к Себе! Не забирай мою душу до тех пор, пока я не возрадуюсь тому, что Сыны Курайша понесли наказание!» (Вакиди, II, 525; Ибн Са`д, III, 423)
Едва Са`д (радыйаллаху анху) успел закончить свою молитву, как кровь прекратила течь из его раны. После этого из его раны не пролилось ни единой капли крови.[2] Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) велел построить во дворе мечети шатер для Са`да щщ, чтобы чаще посещать его и заботиться о нем.[3]
*
Только нескольким мушрикам удалось преодолеть глубокие рвы. Одним из них был Амр бин Абд Вудди – знаменитый на всю Аравию богатырь. Высокочтимый Али (радыйаллаху анху), представ перед ним, по Воле Аллаха уничтожил его. Сопровождавшие его бежали. Война затянулась. Мумины оказались в столь трудном положении, что стали ждать и думать о том, когда же Аллах окажет им помощь. Это состояние муминов Всевышний Аллах описывает в священных аятах:
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ
مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ
وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا . هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا
زِلْزَالاً شَدِيداً .
Значение: «[Вспомните] как напали на вас сверху и снизу, и тогда забегали у вас глаза [от беспокойства], и подскочило сердце к горлу [от страха], и вы стали думать [разное] об Аллахе. [Вспомните, как] там подвергались испытанию верующие, как поразило их сильное потрясение».
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم
مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا غُرُوراً . وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ
مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ
مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا
فِرَاراً . وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ
لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا إِلَّا يَسِيراً . وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا
اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْؤُولاً .
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ
Значение: «[Вспомните] как мунафики и те, в чьих сердцах болезнь, восклицали: «То, что обещали нам Аллах и Его посланник, оказалось всего лишь обманом!» [Вспомните] как некоторые из мекканцев сказали: «О жители Ясриба! Вы не можете противостоять нам. Так возвращайтесь же [назад]». И тогда некоторые из верующих сказали Пророку: «Наши дома остались без защиты [от врагов]». Но не [дома] были без защиты, а сами они хотели покинуть поле боя. А если бы [враги] вторглись [в их город] с разных сторон и подвергли бы их испытанию, то они не выдержали бы, недолго сопротивляясь. А до того они поклялись Аллаху, что не отступят [на поле брани]. А ведь за клятву, данную Аллаху, призовут к ответу. Скажи [Мухаммад]: «Бесполезно для вас бежать от смерти или гибели [на поле брани]»…». (Сура «Аль-Ахзаб», 10-16)
وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ
وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَاناً وَتَسْلِيماً
Значение: «Когда верующие увидели сонмы [противников], они сказали: «Это то, что предсказали нам Аллах и Его Посланник. И Аллах, и Его Посланник говорили правду». И это только приумножило у них веру и преданность [Аллаху]». (Сура «Аль-Ахзаб», 22)
[1] Вакиди, II, 463-464.
[2] Тирмизи «Сийар», 29 / 1582; Ахмад, III, 350.
[3] Бухари «Магази», 30.
fondihlas.ru