Близкий родственник — это смерть
Укба Ибн Амир передает, что Посланник Аллаха, сказал: «Не смейте входить к женщинам!» Тогда мужчина из ансаров спросил: «Посланник Аллаха, а как насчёт хамуа (родственники со стороны мужа)?» Он ответил: «Хаму — это смерть!». Хадис передал имам Муслим под номером 2172
Имам Навави, да смилуется над ним Аллах, толкует этот хадис следующим образом:
«Относительно слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует «Хаму — это смерть!» Ляйс ибн Саад сказал: Хаму – это брат мужа и подобные ему близкие родственники мужа, как двоюродный брат и т.д.. Языковеды единогласны в том, что Хаму – это близкие родственники мужа, как его отец, брат, сын брата, двоюродный брат и т.д. «Ахтан» — это близкие родственники жены, а «Асхар» — родственники с обоих сторон.
Что касается слов Пророка «Хаму — это смерть!», то смысл этого в том, что опасение от совращения жены близкими родственниками со стороны мужа больше чем от посторонних, так как близкий родственник может уединиться с ней, и никто не отстранит его от этого, в отличие от постороннего. И смысл слова «Хаму» здесь — это близкие родственники мужа, за исключением его отцов и детей. Что касается его отцов и детей, то они являются близкими людьми для его жены и уединение с ними дозволено для неё, и их не называют смертью (как были названы другие его родственники). Здесь именно подразумевается брат (мужа), сын брата, дядя, двоюродный брат (сын дяди) и т.д.. из тех, кто не являются близким родственником (для жены). Среди людей распространился обычай не обращать внимание на это, и брат мужа уединяется с его женой, а это является смертью. Его отстранить [от жены] более предпочтительно, нежели постороннего по вышеупомянутой причине.
То, что я упомянул, является правильным смыслом этого хадиса. А то, что упомянул Мазури, сказавший: «под «Хаму» подразумевается отец мужа, и в то время как [Пророк] отверг уединение отца мужа будучи ей близким, то что же можно сказать о посторонних?» — это является непригодным, отвергнутым [смыслом]. И не разрешается понимать хадис в этом смысле. Также то, что передал Кади от Абу Убайда, сказавшено: «Смысл «Хаму – это смерть», что ему лучше предпочесть смерть, чем войти [к чужой жене] — эта речь также непригодна, наоборот правильным является то, что мы сказали.
Сказал бедуин: это речь которую используют арабы подобно словам: лев – это смерть. То есть, встреча со львом подобна смерти.
Сказал аль-Кади: «смысл этого — уединение с родственниками, которое приведет к смуте и гибели религии, поэтому его сравнили со смертью, и эту речь привели для устрашения» …
talib.ru