حرص عمر على رجوع المرتدين إلى الإِسلام
Усердие Умара в деле возвращения муратадов в Ислам.
وأخرج عبد الرزاق عن أنس رضي الله عنه قال: بعثني أبو موسى بفتح تُسْتَر إلى عمر، فسأَلني عمر ــــ وكان ستة نفر من بكر بن وائل قد ارتدا عن الإِسلام ولحقوا بالمشركين فقال: ما فعل النفر من بكر بن وائل؟ قلت: يا أمير المؤمنين، قوم قد ارتدُّوا عن الإِسلام ولحقوا بالمشركين ما سبيلهم إلا القتل، فقال عمر: لأن أكون أخذتُهم سِلْماً أحبّ إليَّ مما طلعت عليه الشمس من صفراء وبيضاء، قلت: يا أمير المؤمنين، وما كنت صانعاً بهم لو أخذتهم، قال لي: كنت عارضاً عليهم الباب الذي خرجوا منه أن يدخلوا فيه، فإن فعلوا ذلك قبلت منهم وإلا استودعتهم السجن. كذا في الكنز . وأخرجه البيهقي أيضاً بمعناه
Передает Абдуразак от Анаса, да будет доволен им Аллах: «Послал меня Абу Муса с известием о завоевании Тустара к Умару. И, когда группа из шести человек из племени Бакр отступила от Ислама и присоединилась к язычникам, Умар спросил меня: «Что сделала эта группа из племени Бакр ибн Ваиль?».
Я ответил: «О, повелитель правоверных, эта группа отступила от Ислама и присоединилась к язычникам, и решение по ним – это лишь казнить их».
И сказал Умар: «Взять их мирно для меня любимее, чем восход солнца из золота и серебра».
И я спросил: «О, повелитель правоверных, чтобы ты сделал, если бы схватил их?».
И Умар ответил: «Я бы предложил им войти в дверь, из которой они вышли. И если бы они согласились, то я бы это принял, а если нет, — то я заточил бы их в тюрьму»».
وعند ملك والشافعي وعبد الرزاق وأبي عُبَيد في الغريب والبيهقي (ص 207) عن عبد الرحمن القاريِّ قال: قدم على عمر بن الخطاب رضي الله عنه رجل من قِبَل أبي موسى رضي الله عنه، فسأله عن الناس فأخبره، ثم قال: هل كان فيكم من مُغَرِّبَة خبر؟ فقال: نعم، رجل كفر بعد إسلامه، قال فما فعلتم به؟ قال: قرَّبناه فضربنا عنقه، قال عمر: فهلا حبستموه ثلاثاً، وأطعمتموه كل يوم رغيفاً، واستتبتموه لعله يتوب ويراجع أمر الله؟ اللهمَّ، إنِّي لم أحضر، ولم آمر، ولم أرض إذا بلغني
И Малик[3], аш-Шафии[4], Абдуразак, Абу Убайд в «аль-Гариб», также аль-Байхаки[5] от Абдурахмана аль-Кари: «Пришел к Умару ибн аль-Хаттабу (радыйаЛлаху анху) от Абу Муса. И он [Умар, радыйаЛлаху анху] спросил его про одну группу людей, тот ответил, а затем [Умар, радыйаЛлаху анху] спросил: «Пришли ли к вам известия из далекой страны?».
Он ответил: «Да, человек впал в неверие после Ислама».
[Умар] спросил: «Что вы сделали с ним?».
И он ответил: «Мы поймали его и казнили».
Тогда Умар сказал: «Если бы вы продержали его три дня, кормя их каждый день, и предлагая им покаяться, то, возможно, они покаялись бы и вернулись к религии Аллаха». И затем добавил: «О, Аллах, я не присутствовал [при этом], не повелевал [это] и не был доволен, когда дошло до меня об этом».
وعند مُسَدّد وابن عبد الحكم عن عمرو بن شُعَيب عن أبيه عن جدِّه قال: كتب عمرو بن العاص رضي الله عنه إلى عمر رضي الله عنه يسأله عن رجل أسلم ثم كفر، ثم أسلم ثم كفر، حتى فعل ذلك مراراً، أَيَقبلُ منه الإِسلام؟ فكتب إليه عمر أن أقبل منه الإِسلام ما قبل الله منهم، أعرض عليه الإِسلام فإن قبل فاتركه وإلا فاضرب عنقه، كذا في الكنز
Передают Мусаддад и Ибн Абдульхакам от Амра ибн Шейба, тот от его отца, а тот от его деда: «Написал Амр ибн аль-Ас Умару ибн аль-Хаттабу, да будет доволен ими обоими Аллах, о человеке, который принял Ислам, потом впал в неверие, затем снова принял Ислам, и за этим снова впал в неверие. И сделал так несколько раз. И спросил: “принимается ли Ислам такого человека?”».
И Умар, радыйаЛлаху анху, написал ему: “Его Ислам принимается столько же раз, сколько его принимает Всевышний Аллах. И предлагайте ему принять Ислам, и если он примет, то оставьте его, а если нет, — то казните”». Так же приводится в аль-Канз[6].
[1] Канз аль-Уммаль, 1\79;
[2] Ас-Сунан аль-Кубра, 8\207;
[3] Аль-Муввата хадис, № 458;
[4] Передает ар-Раби ибн Сулейман от Шафии от Малика;
[5] Ас-Сунан аль-Кубра, 8\206.
[6] Канз аль-Уммаль, 1\79.
УРОК 27
بكاء عمر على مجاهدة راهب
Плач Умара над усердием монаха
وأخرج البيهقي وابن المنذر والحاكم عن أبي عمران الجوني قال: مرّ عمر رضي الله عنه براهب فوقف ونودي بالراهب فقيل له: هذا أمير المؤمنين، فاطَّلَع فإذا إنسان به من الضر والاجتهاد وترْكِ الدنيا، فلما رآه عمر بكى، فقيل له: إنه نصراني، فقال عمر: قد علمت ولكني رحمته، ذكرت قول الله عزّ وجلّ: {عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً } (الغاشية: 3، 4) رحمتُ نصبَه واجتهاده وهو في النار، كذا في كنز العمال
Передают аль-Байхаки, ибн аль-Мунзир и аль-Хаким[1] от Абу Имрана аль-Джауни: «Умар проходил мимо монаха и вдруг остановился. Затем подозвали монаха, и сказали ему: «Это повелитель правоверных». Рассмотрев его, [Умар] увидел, что это человек принявший лишения, усердие и оставление мирского. И, увидев это в нем, Умар расплакался. Люди уточнили, что это христианин.
И Умар ответил им: «Я знаю, но мне его жалко, и я вспомнил слова Всевышнего Аллаха:
«…изнурены и утомлены. (3) Они войдут в Огонь жаркий».[2]
Мне стало жаль его упорство и усердие, ведь он попадет в итоге в Ад». Так же передается в аль-Канз[3].
الدعوة للأفراد والأشخاص دعوة النبي صلى الله عليه وسلم وبي بكر رضي الله عنه
Призыв отдельных людей и личностей (призыв пророком, солляллаху аляйхи ва саллям, Абу Бакра, да будет доволен им Аллах)
أخرج الحافظ أبو الحسن الأطرابلسي عن عائشة رضي الله عنها قالت: خرج أبو بكر يريد رسول الله صلى الله عليه وسلم ـ وكان له صديقاً في الجاهلية ــــ فلقيه فقال: يا أبا القاسم، فُقدْتَ من مجالس قومك واتَّهموك بالعيب لآبائها وأُمهاتها، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «إني رسول الله أدعوك إلى الله»، فلما فرغ من كلامه أسلم أبو بكر، فانطلق عنه رسول الله صلى الله عليه وسلم وما بين الأخشَبَيْن أحد أكثر سروراً منه بإسلام أبي بكر؛ مضى أبو بكر فراح لعثمان بن عفان وطلحة بن عبيد الله والزبير بن العوام وسعد بن أبي وقاص فأسلموا، ثم جاء الغد بعثمان بن مظعون وأبي عبيدة بن الجراح وعبد الرحمن بن عوف وأبي سَلَمة بن عبد الأسد والأرقم بن أبي الأرقم، فأسلموا رضي الله عنهم، كذا في البداية
Передает аль-хафиз Абу аль-Хасан аль-Атрабулси от Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Вышел Абу Бакр к посланнику Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям (а он был его другом в джахилии), и встретив его, сказал: «О Абу аль-Касим! Тебя нет в собраниях твоего народа. И тебя порицают за поношение их отцов и матерей».
И сказал ему посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям:
«Я посланник Аллаха, и я призываю тебя к Аллаху…». Затем он [солляллаху аляйхи ва саллям] закончил свою речь, и Абу Бакр уверовал. И когда посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, ушел от него, то не было на свете никого, кто бы так радовался принятию ислама Абу Бакром, как он. И радостный Абу Бакр направился к Усману ибн Аффану, Тальхе ибн Абдуллаху, аз-Зубейру ибн аль-Авваме и Сааду ибн Абу Ваккасу, и они уверовали. Затем направился к Усману ибн Мазуну, Абу Убейде ибн аль-Джарраху, Абдурахману ибн Ауфу, Аби Саламе ибн Абдульасаду и аль-Аркаме ибн Абу аль-Аркаме. И они тоже уверовали». Так же в передается в аль-Бидая.[4]
وذكر ابن إسحاق أن أبا بكر الصديق رضي الله عنه لقي رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: أحقٌ ما تقول قريش يا محمد من تَرْكِ آلهتنا، وتسفيهك عقولنا، وتكفيرك آباءنا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «بلى، إنِّي رسول الله ونبيُّه، بعثني لأُبلِّغ رسالته، وأدعوك إلى الله بالحق فوالله إنه للحق، أدعوك يا أبا بكر إلى الله وحده لا شريك له، ولا تعبد غيره، والموالاة على طاعته» وقرأ عليه القرآن، فلم يقرَّ ولم ينكر، فأسلم وكفر بالأصنام، وخلع الأنداد، وأقر بحق الإسلام، ورجع أبو بكر وهو مؤمن مصدِّق. قال ابن إسحاق: حدَّثني محمد بن عبد الرحمن بن عبد الله بن الحُصين التميمي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «ما دعوتُ أحداً إلى الإِسلام إِلا كانت عنده كَبْوة وتردّد ونظر إلا أبا بكر، ما عَكَم عنه حين ذكرته ولا تردد فيه» ــــ عكم: أي تلبَّث
Также передает ибн Исхак, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, встретил посланника Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, и спросил его:
«Правда ли то, что говорят курайшиты, о, Мухаммад, что якобы ты оставил наших идолов? Что ты хочешь помутить наш рассудок? И что ты считаешь неверными наших отцов?».
И посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, сказал:
«Я посланник Аллаха, и Его пророк. И он послал меня для донесения Его послания. И я призываю тебя к Аллаху на Истине, и, клянусь Аллахом, это ради Истины. И призываю тебя, о, Абу Бакр, к Аллаху, у которого нет сотоварища, чтобы ты никому не поклонялся, кроме Него и выполнял Его повеления». И затем прочитал ему Коран, сначала он [Абу Бакр] не подтверждал и не отрицал, а затем уверовал и отрекся от идолов, отказался от истуканов и признал истиной Ислам. И вернулся [с этой встречи] Абу Бакр истинно верующим».
И сказал ибн Исхак: «Сообщил мне Мухаммад ибн Абдурахман ибн Абдуллах ибн аль-Хусейн ат-Тамими, что посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, сказал:
«Я не призывал кого-либо к Исламу, кроме как у него были какие-то сомнения, он мешкал и думал, за исключением Абу Бакра. Когда я говорил, он не мешкал и не сомневался».
هذا الذي ذكره ابن إسحاق في قوله: «فلم يقر ولم ينكر» مُنْكَرٌ، فإن ابن إسحاق وغيره ذكروا أنه كان صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل لبَعْثة، كان يعلم من صدقه وأمانته وحسن سجيته وكرم أخلاقه ما يمنعه من الكذب على الخلق فكيف يكذب على الله؟ ولهذا بمجرد ما ذكر له أنَّ الله أرسله بادر إلى تصديق. ولم يتلعثم ولا عَكَم. وقد ثبت في صحيح البخاري عن أبي الدرداء رضي الله عنه في حديث ما كان بين أبي بكر وعمر رضي الله عنهما في الخصومة وفيه: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم «إِنَّ الله بعثني إليكم فقلتم: كذبتَ، وقال أبو بكر: صدق، وواساني بنفسه وماله؛ فهل أنتم تاركون لي صاحبي؟» مرَّتين؛ فما أُوذي بعدها. وهذا كالنص على أنَّه أول من أسلم، كذا في البداية 326 و 27
Добавление от ибн Исхака «Не принимал и не отрицал» является крайне слабым, ибо сам ибн Исхак наряду с другими упоминал, что Абу Бакр был другом посланника Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям, еще до посланничества, знал и мог свидетельствовать о его правдивости, честности, благородстве и благом нраве, которые отстраняют от лжи в отношении людей. И как же такой человек будет врать в отношении Аллаха?! И посему, как только пророк, солляллаху аляйхи ва саллям, упомянул Абу Бакру, что Аллах послал его, то он поспешил уверовать в него без промедления и раздумий.
В Сахих аль-Бухари[5] передается хадис от Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, в котором пересказывается о споре между Абу Бакром и Умаром, да будет Аллах доволен ими обоими, и сказал посланник Аллаха, солляллаху аляйхи ва саллям:
«Всевышний Аллах послал меня к вам, и вы сказали «ты лжешь», а Абу Бакр сказал «ты говоришь правду», и поддержал меня лично и своим имуществом. Оставите ли в покое моего сподвижника?» и повторил это дважды. И после этого ему никто ничего не говорил. И это ясное указание на тот факт, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, первый, кто уверовал. Так же приводится в аль-Бидая[6].
[1] Аль-Мустадрак, 2\522;
[2] Священный Коран, 88:3-4;
[3] Канзуль Уммал, 1\175.
[4] Аль-Бидая ва ан-Нихая, 3\29.
[5] Аль-Бухари, 5\6.
[6] Аль-Бидая ва ан-Нихая, 3\26-27.
Абу Али аль-Ашари, хафизахуллах
Продолжение следует, ин ша Аллаh.
_______________________________
Azan.kz