ХАЯТ АС-САХАБА «ЖИЗНЬ СПОДВИЖНИКОВ». Часть 59, 60.

Часть 59. Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, призывает своих близких принять Ислам и что он сказал Фатиме, Сафии и другим  Часть 59. Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, призывает своих близких принять Ислам и что он сказал Фатиме, Сафии и другим

عرضه صلى الله عليه وسلم الدعوة على عشيرته الأقربين ما قاله عليه السلام لفاطمة وصفيّة وغيرهما
Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, призывает своих близких принять Ислам и что он сказал Фатиме, Сафии и другим وأخرج أحمد عن عائشة رضي الله عنها قالت: لمّا نزلت: {وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْقْرَبِينَ } (الشعراء: 214) قام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: «يا فاطمة ابنة محمد، يا صفية ابنة عبد المطلب يا بني عبد المطلب، لا أملك لكم من الله شيئاً، سلوني من مالي ما شئتم». إنفرد بإخراجه مسلم.

Ахмад[1] передает от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она сказала:

«Когда был ниспослан аят: «Предостереги своих ближайших родственников!»[2] – то Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, встал и сказал: «О Фатима, дочь Мухаммада, о Сафия, дочь Абдуль-Мутталиба, о племя Абдуль-Мутталиба, я ничем не владею для вас перед Аллахом. И если хотите, то просите, чего хотите из моего имущества».

И лишь Муслим[3] [из числа остальных авторов шести сборников] передает этот хадис. جمعه عليه السلام عشيرته وأهل بيته على الطعام للدعوة إلى الله

Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, собрал близких и родственников за едой, чтобы призвать их к Аллаху

وأخرج أحمد أيضاً عن علي رضي الله عنه قال: لمّا نزلت هذه الآية: {وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الاْقْرَبِينَ } جمع النبي صلى الله عليه وسلم من أهل بيته فاجتمع ثلاثون، فأكلوا وشربوا. قال: وقال لهم: «من يضمن عني دَيْني ومواعيدي، ويكون معي في الجنة، يكون خليفتي في أهلي؟» فقال رجل: يا رسول الله، أنت كنت بحراً من يقوم بهذا؟ قال: ثم قال الآخر ــــ ثلاثاً ــــ قال: فعرض ذلك على أهل بيته، فقال علي رضي الله عنه: أنا.

Ахмад[4] передает также от Али, да будет доволен им Аллах: «Когда был ниспослан этот аят: «Предостереги своих ближайших родственников!»[5] – то Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, собрал своих родственников – и собралось около тридцати человек. И они начали есть и пить. И тогда он спросил: «Кто возьмет на себя обязанность выплатить мои долги и выполнить мои обязательства, чтобы быть со мной в Раю и быть моим наместником в моей семье?» И тогда один человек сказал: «О Посланник Аллаха, ведь ты океан [щедрости]! Кто может с этим справиться?» И другой повторил это трижды.

Потом он предложил это своему семейству, и Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я [готов]».

Ахмад[6] передает от Али, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, собрал [либо Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, позвал] нескольких потомков Абдуль-Мутталиба, каждый из которых мог с легкостью съесть молодое животное и выпить фарак[7]. И Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, приготовил им небольшое количество еды (мудд), и они все наелись, и еда даже осталась недоеденной, так что казалось, что к ней не притронулись. Потом Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, принес им небольшой стакан, из которого все напились, и напитка осталось столько, как будто к нему не притрагивались. И затем он сказал: «О потомки Абдуль-Мутталиба! Я послан к вам в частности, к остальным людям в общем! И вы видели сейчас это знамение! Кто же даст мне присягу быть моим братом и сподвижником?!» Никто тогда не встал.

[Али, да будет доволен им Аллах, сказал]: «И тогда я встал, хотя был самым младшим, и он сказал: «Садись». И он так повторил три раза, и каждый раз я вставал, и тогда на третий раз он ударил рукой по моей руке». То же передается в «Тафсире» Ибн Касира[8].

Аль-Баззар передает от Али, да будет доволен им Аллах: «Когда был ниспослан аят: «Предостереги своих ближайших родственников![9]» – Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «О Али, приготовь ногу животного и испеки хлеб из одного саа муки[10]. И собери для меня бану Хашим». В бану Хашим тогда было порядка сорока или сорока двух человек. Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, велел принести еду и положил ее между ними. И они поели досыта, хотя среди них были такие, что могли в одиночку съесть целое животное. Затем Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, велел принести стакан молока. И каждый по очереди попил из этого стакана, и каждый смог напиться.

Один из них даже сказал: «До сегодняшнего дня я не видел такую магию». Скорее всего, это сказал Абу Ляхаб. На следующий день Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Приготовь козлиную ногу вместе с хлебом из одного саа муки и большую чашку молока». И Али, да будет доволен им Аллах, говорит: «Я сделал, как мне было велено. Гости поели и попили как в и первый день. И, как и в первый день, под конец еды осталось столько же». И один из них даже сказал: «До сегодняшнего дня я не видел такую магию». [И на третий день] Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «О Али! Приготовь ногу козленка, и хлеб из одного саа, и большую чашку молока». [И Али говорит]: «Я сделал».

И он сказал: «О Али, собери мне бану Хашим». И я их собрал, и они поели и попили. И затем Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, спросил: «Кто из вас готов взять на себя мои долги?» И [Али, да будет доволен им Аллах, говорит]: «Я промолчал, и промолчали все остальные». После этого Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, повторил свой вопрос, и тогда я сказал: «Я, о Посланник Аллаха». И тогда он сказал: «Ты, о Али! Ты, о Али».

Аль-Хайсами[11] сказал: «Аль-Баззар передает от него и слова хадиса. И Ахмад передает это кратко. И ат-Табарани в «Аль-Авсат» – кратко. Передатчики иснада Ахмада[12], а также одного из иснадов аль-Баззара из «Сахиха», кроме Шарика, а он достойный доверия».

Ибн Абу Хатим передает такой же смысл в своем хадисе: «Кто из вас выплатит мои долги и станет моим наместником в моей семье?» И он сказал: «Они замолчали, и замолчал аль-Аббас, боясь, что на это уйдет все его имущество». [И Али продолжает]: «Я тоже молчал из уважения к возрасту аль-Аббаса. И он произнес это еще раз, и аль-Аббас снова промолчал, и когда я это увидел, то сказал: «Я, о Посланник Аллаха». И я тогда был хуже всех: мои глаза болели, живот был раздутым, а ноги – худыми». Так же передается в «Тафсире» Ибн Касира[13].

Аль-Байхаки тоже передает это в «Ад-Даляиль»[14], и Ибн Джарир[15] передает более подробную версию, но со слабым иснадом. Также [передается] в «Тафсире» Ибн Касира[16].

Подобный хадис от Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах к ним обоим, уже встречался о призыве принять Ислам. [1] «Муснад» Ахмада, 6/136. [2] Коран, 26:214. [3] «Сахих» Муслима, 1/133.

[4] «Муснад» Ахмада, 1/111.

[5] Коран, 26:214.

[6] «Муснад» Ахмада, 1/159.

[7] Объем, равный приблизительно 20-ти литрам.

[8] «Тафсир» Ибн Касира, 3/350. Это передает и ан-Насаи в «Хасаис Али» (№ 66).

[9] Коран, 26:214.

[10] Порядка трех кг.

[11] «Маджма аз-заваид», 8/302.

[12] «Муснад» Ахмада, 1/111.

[13] «Тафсир» Ибн Касира, 3/351.

[14] Даляиль ан-нубувва, 2/179.

[15] «Тафсир» ат-Табари, 19/121-122. [16] «Тафсир» Ибн Касира, 3/350. 

Часть 60. Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, призывает принять Ислам в путешествии и в пути переселения (хиджры)

 

عرضه صلى الله عليه وسلم الدعوة في السفر دعوته عليه السلام في سفر الهجرة Пророк, солляллаху алейхи ва саллям, призывает принять Ислам в путешествии и в пути переселения (хиджры)
Ахмад[1] передает от Ибн Саада, да будет доволен Аллах ими обоими, и Саада [аль-Аслями], который указал дорогу Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, через Ракуба[2]. И Ибн Саад говорит: Мой отец сообщил мне, что Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, пришел к ним вместе с Абу Бакром, да будет доволен им Аллах, а дочка Абу Бакра была у нас на кормлении, а Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, хотел сократить дорогу до Медины. И Саад сказал: «Есть дорога через долину Ракуба, и там есть два вора, который известны как аль-Муханан. Если вы хотите, мы можем пройти мимо них».

И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Давайте пройдем мимо них».

И мы вышли, и когда дошли до них, то один из воров сказал: «Посмотри на этого йеменца!» И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, призвал их принять Ислам, и они приняли, и затем он спросил их имена, и они сказали: «Мы аль-Муханан[3]», – на что он ответил: «Нет, мы аль-Мукраман[4]». И он велел им обоим приехать к нему в Медину». И дальше хадис продолжается. Аль-Хайсами[5] сказал «Хадис передает Абдуллах ибн Ахмад. Имя Ибн Саада – Абдуллах, и он мне неизвестен, а остальные передатчики достойны доверия».
دعوته عليه السلام للأعرابي في سفر Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, призвал бедуина принять Ислам во время путешествия
Аль-Хаким[6] Абу Абдуллах ан-Нейсабури передает от Ибн Умара, да будет Аллах доволен ими обоими: «Мы были в путешествии вместе с Посланником Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, и навстречу шел бедуин. И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, спросил его: «Ты куда идешь?» И он сказал: «К своей семье».

И он спросил его: «Ты хочешь взять с собой что-то хорошее?»

И бедуин спросил его: «Что же это?»

И он сказал: «Твое свидетельство, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, у Которого нет сотоварищей, и что Мухаммад – Его раб и Посланник».

И он спросил: «А кто еще это засвидетельствует?»

И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, сказал: «Это дерево». И Посланник Алаха, солляллаху алейхи ва саллям, позвал это дерево, которое находилось на обочине долины, и оно направилось к Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, и остановилось перед ним, и он трижды спросил, произносит ли оно это свидетельство, и оно сказало, что свидетельствует, а затем вернулось на место, где росло. И этот бедуин сказал Посланнику Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям: «Если мой народ последует за мной, то я приду с ними к тебе, а если нет, то приду один». Этот иснад хороший, но они не приводят его, кроме Ахмада. То же в «Аль-Бидая»[7].

Аль-Хайсами[8] сказал: «Этот хадис передает ат-Табарани[9], и передатчики достоверны. А еще этот хадис передает Абу Я’ля[10] и аль-Баззар[11]». دعوته عليه السلام لبُرَيدة بن الحُصَيب ومن معه في سفر الهجرة Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, призвал Бурейду ибн аль-Хусейба и тех, кто был с ним, во время переселения (хиджра)
وأخرج ابن سعد عن عاصم الأسلمي قال: لمّا هجر رسول الله صلى الله عليه وسلم من مكة إلى المدينة فانتهى إلى الغَمِيم أتاه بُرَيْدة ابن الحُصيْب، فدعاه رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الإِسلام فأسلم هو ومن معه ــــ وكانوا زُهاء ثمانين بيتاً ــــ، فصلّى رسول الله صلى الله عليه وسلم العشاء فصلَّوا خلفه.

Ибн Саад[12] передает от Асыма аль-Аслями: «Когда Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, переселялся из Мекки в Медину, то встретился с Бурейдой ибн аль-Хусейбом в местности аль-Ганим. И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, призвал его к Исламу, и он и те, кто был с ним, а их было порядка восьмидесяти семей, приняли Ислам. И Посланник Аллаха, солляллаху алейхи ва саллям, прочитал намаз иша, а они читали намаз позади него». [1] «Муснад» Ахмада, 4/74. [2] Название местности.

[3] То есть презренные.

[4] То есть уважаемые.

[5] Маджму аз-заваид, 6/58.

[6] Хадиса нет в «Аль-Мустадрак», но он приводится в «Аш-Шамаиль» (с. 238) и у аль-Байхакы в «Ад-Даляиль» (6/14-15).

[7]Аль-Бидая, 6/125. [8] Маджма аз-заваид, 8/292. [9] Аль-Кабир, №13582. [10] № 5662.

[11] Аль-Баззар (№ 2411), а также ад-Дарими (№ 16) и Ибн Хиббан (№ 6505).

[12] Табакат Кубра, 4/242.

Azan.kz

Добавить комментарий