40 ХАДИСОВ О БРАКЕ

Глава 3. Выбор подходящего супруга: 6 хадис  Глава 3. Выбор подходящего супруга: 6 хадис

Хадис шестой
 

عن أبي هُريرة (رَضِ أللَّهُ عَنْهُ) عن النَّبي (صَلَّى أللَّهُ عَلَيهِ وَ سَلَّم) قال:تُنَكَح
المَرأة لإرْبَعٍ، لِمالها ولحسبها وجمالها ولدّينها،فاظْفرْ بذات الدِّين تربت يداك
 رواه البخاري ومسلم
 
Абу Хурайра (радыАллаху анху) передает, что Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал: «На женщине женятся из-за четырех вещей: ее богатства, происхождения, красоты и религиозности. Так выбирайте ту, которая обладает религиозностью, чтобы вам не оказаться в убытке (буквально – да будут руки ваши в пыли)» (Бухари, 4802, Муслим, 1466).
 
Комментарий:
 
Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) в хадисе описывает признаки, по которым выбирают супругов. Хотя он говорит о выборе жены, это также относится к выбору мужа. Люди, как правило, оценивают потенциальных жен или мужей по этим четырем признакам, и религиозность обычно стоит в конце (возможных достоинств). Но для соблюдающего мусульманина религиозность должна занимать главное место среди прочих качеств потенциального супруга.
 
Хадис не подразумевает, что остальными признаками (из этих четырех) нужно вообще пренебречь, их следует также принимать во внимание, но не в ущерб религии. Человек может и даже должен обратить внимание на финансовое положение, происхождение, прошлое семьи и физические качества возможного супруга. Физические качества также очень важны, поскольку одна из целей брака – это сохранение целомудрия, что невозможно без достижения сексуального и эмоционального удовлетворения в браке. Этого, очевидно, нельзя достичь, если отсутствует влечение и приязнь между супругами, недаром желательно посмотреть на возможного супруга перед вступлением в брак. Нет ничего дурного в том, если человек не захочет жениться на ком-то из-за отсутствия влечения к будущей супруге (супругу), несмотря на ее/его религиозность. Также если кто-то выбирает между двумя людьми, которые равны в своем соблюдении Ислама, нет ничего плохого, если он выберет того, кто ему более привлекателен.

В хадисе содержится лишь предостережение для тех, кто предпочитает какие-то иные из вышеперечисленных четырех качеств религиозности и богобоязненности. Он также предостерегает родителей, которые часто вынуждают своих детей вступать в брак с состоятельными людьми, имеющими высокооплачиваемую работу или большое имущество, принадлежащими к одному социальному слою или национальности, несмотря на испорченность и пренебрежение Исламом у будущего супруга. Это вызвано желанием успешности, престижа, гордости своим происхождением – что было присуще народам до Ислама и осуждается в Исламе. В таком случае не будет грехом для детей – со всевозможной мягкостью и уважением – отказаться от такого брака, поскольку дети не должны слушаться родителей в  тех случаях, когда это ведет к ослушанию Аллаха.

 
Слово «дин», которое используется в хадисе, обычно переводят как «религия» или «религиозность», однако оно имеет более широкий смысл. Дин – это не просто совершение намаза, соблюдение поста, борода или ношение хиджаба, это относится и к внутренним жизненным установкам и ценностям. Это подразумевает, насколько человек повинуется Аллаху, Его повелениям и запретам, как он ведет себя по отношению к другим людям, проявляет ли он в общении с людьми благой нрав и хорошие манеры, старается ли он очищать свою душу от дурных страстей и желаний, и вообще, посвящает ли он Аллаху всю свою жизнь и все свои устремления.
 
Последняя фраза «пусть руки ваши будут в пыли» — это идиоматический оборот речи, используемый арабами, чтобы выразить мягкий упрек или придать оттенок шутки сказанному. Так что его следует понимать, как: «обратите внимание на эти советы, иначе вы можете пожалеть об этом».
 
И Аллах знает лучше.

Глава 3. Выбор подходящего супруга: 7 хадис

Хадис седьмой
 

عن عبدالله بن عَمرٍو (رَضِ أللَّهُ عَنْهُ) أنَّ رسول الله (صَلَّى أللَّهُ عَلَيهِ وَ سَلَّم) قال: الدُّنيا متاعٌ  وخير متاع الدُّنيا المرأةُ الصَّالحة. رواه مسلم
 رواه مسلم والنَّساي وابن ماجة
 
Абдуллах ибн Амр (радыАллаху анху) передает, что Посланник Аллаха (саллаллаху алейхи ва саллям) сказал: «Этот мир преходящ, и самое лучшее приобретение в этом мире – это праведная жена» (Передали Муслим, 1467, Насаи, 3232 и Ибн Маджа, 1855, формулировка Муслима).
 
Комментарий:
 
Хадис побуждает мужчин выбирать праведных и преданных религии женщин в качестве спутниц жизни, описывая их как самое лучшее приобретение этой жизни.
Ничто в этом мире не имеет большей ценности для мужчины, чем праведная и богобоязненная жена, поскольку она помогает ему в его стремлении к довольству Аллаха – что есть главная цель каждого верующего. Этот момент повторяется в другом хадисе, переданном у Хакима (имам Захаби оценил его как сахих):
 

«Кого Аллах одарил праведной женой, поистине, Аллах помог ему сохранить половину его веры, так пусть же он боится Аллаха в оставшейся половине (своей веры)».
 
Праведная жена боится Аллаха, и это (богобоязненность) полностью реализуется в ее поведении с ее супругом и детьми. Она сохраняет свое целомудрие, она уважает и слушается своего мужа, она ежедневно соблюдает свои религиозные обязанности и побуждает мужа следовать этому. Ее дом становится средоточием любви, заботы, спокойствия и радости. Религиозность женщины есть гарантия ее послушания, любви и уважения к мужу, в то время как красота, богатство и другие мирские ценности не гарантируют ничего.
 
Очевидно, что слова этого хадиса не ограничены только мужчинами, женщинам также следует искать праведного и богобоязненного мужа. Праведный супруг боится Аллаха и поэтому будет относиться к своей жене и детям с любовью и добротой, как повелел ему Всевышний Аллах. Он исполняет свои обязанности по отношению к своей семье, обеспечивая их дозволенным пропитанием, и помогает им в их стремлении к довольству Аллаха.
 
В суре аль-Ахзаб Всевышний Аллах приводит список наиболее любимых Ему качеств, так что именно их следует искать в потенциальных супругах:
 

«Поистине, всецело покорившиеся (Аллаху) (мужчины) [мусульмане] и всецело покорившиеся (Аллаху) (женщины) [мусульманки], верующие (мужчины) и верующие (женщины), полностью подчинившиеся (Аллаху) (мужчины) и полностью подчинившиеся (Аллаху) (женщины), правдивые (в речах своих) (мужчины) и правдивые (женщины), терпеливые (в повиновении Аллаху) (мужчины) и терпеливые (женщины), смиренные (перед Аллахом) (мужчины) и смиренные (женщины), дающие (обязательную и добровольную) милостыню (мужчины) и дающие милостыню (женщины), постящиеся (мужчины) и постящиеся (женщины), хранящие органы свои (от прелюбодеяния и всего недозволенного) (мужчины) и хранящие (женщины), (мужчины) поминающие Аллаха много (своими сердцами и устами) и поминающие (Аллаха) (женщины), – уготовил Аллах им прощение (их грехам) и великую награду [Рай]!» (33:35).
Мухаммад Ибн Адам аль-Кавсари

Azan.kz

Добавить комментарий